Sujet: Une rue ... une chanson Jeu 19 Fév 2015 - 18:00
Une rue ... une chanson
Bonjour.
Vous connaissiez peut-être le topic Une salle... un spectacle ?
Je vous propose sur le même modèle de participer à ce tout nouveau fil intitulé "Une rue ... une chanson".
Page 01 : https://www.tout-sur-google-earth.com/viewtopic.forum?p=291043 Londres - Warwick Avenue Station - Duffy Paris - Rue Lepic - Yves Montand Paris - Rue Saint-Vincent - Paris 18e - Renaud Belmar (New Jersey) - Tenth avenue freeze-out - Bruce Springsteen & the E street band Londres - Baker street - Gerry Rafferty Liverpool - Penny Lane- The Beatles San-Francisco - La maison bleue - Maxime Le Forestier
Page 02 : https://www.tout-sur-google-earth.com/viewtopic.forum?p=297222 Paris - Rue des Martyrs - Pigalle Los Angeles - Hollywood Boulevard - The Cranberries + Madonna Londres - Baker Street - Gerry Rafferty Paris - Porte des Lilas - Philippe Timsit Paris - La rue des Blancs-Manteaux - Juliette Gréco
Page 03 : https://www.tout-sur-google-earth.com/viewtopic.forum?p=302757 Normandin - La rue principale - Les Colocs / Dédé Fortin
Dernière édition par ivanovitch le Ven 4 Déc 2015 - 21:11, édité 23 fois
ivanovitch Globe-Surfeur "Or" (niv 6)
22125 54 Savoie Voyageuse
Sujet: Warwick Avenue for Little Venice, Londres - Angleterre - Duffy Jeu 19 Fév 2015 - 18:14
Je vous emmène pour commencer dans les beaux quartiers de Londres.
C'est cette chanson en fait qui m'a donné l'idée d'un fil dédié aux chansons "géographiques". Je ne savais pas du tout où c'était. Je croyais en fait atterrir dans la grosse pomme, c'est raté !
Warwick Avenue - Duffy
On est au nord de Hyde Park : 51°31'23.77"N 0°11'01.52"W
L'autre côté :
Le morceau, un peu triste, mais aussi envoutant, par sa vidéo officielle :
Pour les paroles, c'est comme souvent : pas bien compliqué.
En évitant le taxi et en prenant le dernier deux roues disponible, elle chassait son chagrin d'amour beaucoup plus vite :
Who's next ?
Dernière édition par ivanovitch le Sam 21 Fév 2015 - 11:39, édité 4 fois
OWENMEANY Globe-Surfeur "Or" (niv 6)
7254 la planète terre.
Sujet: Re: Une rue ... une chanson Jeu 19 Fév 2015 - 18:27
J'adore l'idée. on va se régaler les oreilles.
La Baronne Globe-surfeur "Or"
1612 67 Visan, France Graphiste
Sujet: Rue Lepic - Paris 18e Ven 20 Fév 2015 - 12:11
J'adore ce topic
La rue Lepic est l'une des rues les plus renommées de la butte Montmartre. 48°53'12.82"N 2°20'9.98"E
La chanson interprétée par Yves Montand
Un peu de géo-histoire
Au no 15 : Le Café des 2 Moulins, où furent tournées des scènes du film "Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain".
SOURCE
Au no 54 : Vincent van Gogh y a vécu avec son frère Théo. Une plaque y est apposée.
Street view
Nous abordons maintenant l'emplacement des anciens moulins
SOURCE
Au no 59 : emplacement du Moulin de la Fontaine-Saint-Denis construit en 1724 Au no 65 : entre ce numéro et le no 21 de l'avenue Junot, emplacement du Moulin Neuf construit en 1741.
Au no 73 : entre ce no et le no 13 de l'avenue Junot, emplacement du Moulin Vieux, premier des moulins édifiés en haut de la butte (déjà cité en 1591) puis disparu en 1860. Au no 77 : Le Moulin de la Galette qui est le seul en état de marche de la butte Montmartre
SOURCE
Aux no 85 et no 87 : emplacement du Moulin de la Petite Tour ou de la Tour à Rollin construit en 1647. Aux no 89 à no 93 : emplacement du Moulin de la Vieille Tour construit en 1623. Aux no 95 à no 99 : emplacement du Moulin du Palais construit en 1640. La guinguette qui lui était annexée fut célèbre en 1712. no 102 : emplacement approximatif du Moulin de la Grande Tour construit en pierre et disparu avant la Révolution française.
Vous pouvez compléter avec plein d'autres numéros, tout aussi célèbre. La rue est riche en histoire.
OWENMEANY Globe-Surfeur "Or" (niv 6)
7254 la planète terre.
Sujet: Re: Une rue ... une chanson Ven 20 Fév 2015 - 13:17
La Baronne a écrit:
J'adore ce topic
Et tu y contribues superbement
La Baronne Globe-surfeur "Or"
1612 67 Visan, France Graphiste
Sujet: Rue Saint-Vincent - Paris 18e Ven 20 Fév 2015 - 14:52
, alors je continue, dans le même quartier. Mais, après, promis je quitte Paris
Rue Saint-Vincent
Aristide Bruant qui habita au n°30, au temps de la Belle Époque, écrivit au début du siècle la chanson "Rue Saint-Vincent" (ou Rose Blanche) qui connut de nombreuses interprétations, dont celle de Renaud
Cette rue est également évoquée dans La Complainte de la Butte, chanson écrite par Jean Renoir pour son film "French Cancan" sorti en 1955 (musique de Georges Van Parys) : En haut de la rue St-Vincent Un poète et une inconnue S'aimèrent l'espace d'un instant Mais il ne l'a jamais revue …
Cette rue est une ancienne voie de la commune de Montmartre. Elle a été formée à partir d’un sentier déjà nommé en 1325, la sente du Jardin de l’Abbesse. Le nom Saint-Vincent provient du nom d’un propriétaire.
48°53'18.17"N 2°20'27.35"E
Les vignes de Montmartre, dont les plants étaient déjà présents au Xe siècle, jouxtent la rue Saint-Vincent. Cet emplacement fut occupé, pendant longtemps, par un petit bois appelé le parc de la Belle Gabrielle.
La rue longe les Vignes de Montmartre (angle avec la rue des Saules)
SOURCE
Encore une rue qu'inspire les peintres Georges Seurat - Rue Saint-Vincent, Montmartre au Printemps (1883-1884)
Maurice Utrillo - Lapin Agile sous la neige (1932) Collection Paul Pétridès
Au croisement de la rue Saint-Vincent et de la rue des Saules (n°22), se situe le cabaret Le Lapin Agile.
Établi dans la seconde moitié du XIXe siècle, racheté par Aristide Bruant en 1913, il fut l'un des lieux de rencontre privilégiés de la bohème artistique du début du XXe siècle, de Max Jacob à Pablo Picasso en passant par Roland Dorgelès, Francis Carco, Blaise Cendrars ou Pierre Mac Orlan. Il est encore aujourd'hui en activité.
En 1872, du temps où il s'appelait "A ma Campagne".
Aujourd'hui, c'est un conservatoire de la chanson française où artistes de talents, auteurs-compositeurs, hantent dans une atmosphère unique et montmartroise. Pas d'micro, pas d'sono ! Le naturel revient au galop.
SOURCE
Dernière édition par ivanovitch le Sam 21 Fév 2015 - 10:23, édité 3 fois (Raison : Titre du post)
chantale Globe-Surfeur "Or" (niv 6)
13701 55 Québec, Canada arts
Sujet: Re: Une rue ... une chanson Ven 20 Fév 2015 - 15:47
Quelle bonne idée ce post, j'en ai une que je vais vous poster.
winnie Globe-Surfeur "Or" (niv 6)
11586 .
Sujet: 10th avenue, Belmar, New Jersey - Bruce Springsteen & the E street band, Tenth avenue freeze out Dim 1 Mar 2015 - 12:08
On part aux Etats-Unis, et plus précisément dans le New Jersey, à Belmar, petite ville posée sur la côte atlantique.
C'est là qu'un certain Bruce Springsteen, natif de la ville d'à côté, a formé son groupe de rock, le E Street Band.
Dans la chanson Tenth avenue freeze out, il décrit la formation du groupe, au tout début des années 70. Le héro, Bad Scooter (mêmes initiales que Bruce Springsteen) y fait la connaissance du Big Man, le saxophoniste Clarence Clemons. La légende est en route.
La version originale (sur l’album Born to Run de 1975)
En version concert
La 10ème avenue (tenth avenue). 40°10'41.79"N 74° 1'14.13"W
A l'angle de la 10ème avenue (tenth avenue) et de la rue E (E street), on trouve un hommage rendu à Bruce Springsteen, à savoir la réplique de sa guitare. 40°10'43.69"N 74° 1'24.88"W
Les fans sont dans la place.
L'extrémité de la 10ème avenue, en arrivant sur les plages. 40°10'37.17"N 74° 0'52.01"W
cramion (VIP) Membre très important
4990 Belgique
Sujet: u Dim 1 Mar 2015 - 16:46
On revient en Europe, au centre de Londres, quartier Westminster, pour découvrir la "Baker street", une rue en ligne droite de 880 mètres de long :
51°31'9.91"N 0° 9'22.75"W
Et la chanson associée "Baker street" de Gerry Rafferty, un tube de l'année 1978 que tout le monde connait :
la "Baker street" est connue mondialement du fait que l'écrivain britannique Sir Arthur Conan Doyle a fait résider ses héros de fiction Sherlock Holmes et le Docteur Watson au premier étage du 221B Baker Street, numéro qui d'ailleurs n'existe pas. (Wikipédia) Néanmoins un n° 221B fut artificiellement créé pour les besoins du tourisme ainsi qu'un musée consacré aux deux héros de Conan Doyle. On fait la queue pour un petit clic :
Au départ résidentielle, la rue est devenue commerciale et touristique :
La chanson de Gerry Rafferty fut et reste un énorme succès, sans doute grâce au riff de 8 mesures au saxo de Raphael Ravenscroft, que l'on dit être le riff le plus connu au monde pour cet instrument :
Les paroles évoquent les problèmes financiers et juridiques de Rafferty lors de sa séparation avec son premier groupe. Pour cette raison, il passait beaucoup de temps à Londres où il logeait chez un ami habitant Baker street. Originaire de Glasgow, il passait beaucoup de temps en voyage entre Londres et sa ville natale.
Les paroles et ma traduction rapide :
Winding your way down on Baker Street Titubant en descendant la rue Baker Light in your head and dead on your feet De la lumière en tête et la mort à tes pieds Well, another crazy day Voilà une autre folle journée You'll drink the night away Tu boiras jusqu'au bout de la nuit And forget about everything Et tu oublieras tout This city desert makes you feel so cold Cette ville déserte te donne des frissons It's got so many people, but it's got no soul Y'a plein de monde, mais y'a pas d'âme And it's taken you so long Et ça te prend tellement longtemps To find out you were wrong Pour trouver que tu avais tort When you thought it held everything Alors que tu pensais que ça t'apportait tout
You used to think that it was so easy Tu avais l'habitude de penser que c'était facile You used to say that it was so easy Tu avais l'habitude de dire que c'était facile But you're trying, you're trying now Mais tu continues à essayer, a essayer à présent Another year and then you'd be happy Une autre année et tu devrais être heureux Just one more year and then you'll be happy Encore une année et tu seras heureux But you're crying, you're crying now Mais tu n'arrêtes pas de pleurer, de pleurer à présent
Way down the street there's a lad in his place En bas de la rue, il y a un gars dans sa piaule He opens the door, he's got that look on his face Il ouvre la porte, avec son regard bizarre And he asks you where you've been Et il demandes d'où tu viens You tell him who you've seen Tu lui dis qui tu a vu And you talk about anything Et vous parlez de tout et de rien He's got this dream about buying some land Il a toujours ce rêve d'acheter du terrain He's gonna give up the booze and the one-night stands Il va arrêter l'acool et les nuits blanches And then he'll settle down Et puis il s'installera In some quiet little town Dans une petite ville tranquille And forget about everything Et il oubliera tout
But you know he'll always keep moving Mais tu sais qu'il ne reste jamais en place You know he's never gonna stop moving Tu sais qu'il n'arrêtera jamais de bouger 'Cause he's rolling, he's the rolling stone Parce qu'il roule, comme une pierre qui roule And when you wake up, it's a new morning Et quand tu te lèves, c'est un matin neuf The sun is shining, it's a new morning Le soleil brille, c'est un matin neuf And you're going, you're going home Et tu retournes chez toi, tu retournes chez toi
Un bonheur vient rarement seul, il ya une autre chanson consacrée à cette rue londonienne, "Baker street muse" tirée du fameux album "Minstrel in the Gallery" de Jethro Tull :
On en a pour plus de 16 minutes d'écoute, un pur plaisir en ce qui me concerne
Je vous fourgue les paroles mais en anglais uniquement que je ne me hasarderai pas à traduire cette fois, les paroles étant d'un niveau littéraire supérieure...
"Baker Street Muse"
Windy bus-stop. Click. Shop-window. Heel. Shady gentleman. Fly-button. Feel. In the underpass, the blind man stands. With cold flute hands. Symphony match-seller, breath out of time. You can call me on another line. Indian restaurants that curry my brain. Newspaper warriors changing the names they advertise from the station stand. With cold print hands. Symphony word-player, I'll be your headline. If you catch me another time.
Didn't make her with my Baker Street Ruse. Couldn't shake her with my Baker Street Bruise. Like to take her but I'm just a Baker Street Muse.
Ale-spew, puddle-brew boys, throw it up clean. Coke and Bacardi colours them green. From the typing pool goes the mini-skirted princess with great finesse. Fertile earth-mother, your burial mound is fifty feet down in the Baker Street underground. (What the hell!) Walking down the gutter thinking, "How the hell am I today?" Well, I didn't really ask you but thanks all the same.
[Pygmy And The Whore]
"Big bottled Fraulein, put your weight on me," said the Pygmy And The Whore, desperate for more in his assault upon the mountain. Little man, his youth a fountain. Overdrafted and still counting. Vernacular, verbose; an attempt at getting close to where he came from. In the doorway of the stars, between Blandford Street and Mars; Proposition, deal. Flying button feel. Testicle testing. Wallet ever-bulging. Dressed to the left, divulging the wrinkles of his years. Wedding-bell induced fears. Shedding bell-end tears in the pocket of her resistance. International assistance flowing generous and full to his never-ready tool. Pulls his eyes over her wool. And he shudders as he comes. And my rudder slowly turns me into the Marylebone Road.
[Crash-Barrier Waltzer]
And here slip I dragging one foot in the gutter in the midnight echo of the shop that sells cheap radios. And there sits she no bed, no bread, no butter on a double yellow line where she can park anytime. Old Lady Grey; crash-barrier waltzer some only son's mother. Baker Street casualty. Oh, Mr. Policeman blue shirt ballet master. Feet in sticking plaster move the old lady on. Strange pas-de-deux his Romeo to her Juliet. Her sleeping draught, his poisoned regret. No drunken bums allowed to sleep here in the crowded emptiness. Oh officer, let me send her to a cheap hotel I'll pay the bill and make her well - like hell you bloody will! No do-good over kill. We must teach them to be still more independent.
[Mother England Reverie]
I have no time for Time Magazine or Rolling Stone. I have no wish for wishing wells or wishing bones. I have no house in the country I have no motor car. And if you think I'm joking, then I'm just a one-line joker in a public bar. And it seems there's no-body left for tennis; and I'm a one-band-man. And I want no Top Twenty funeral or a hundred grand. There was a little boy stood on a burning log, rubbing his hands with glee. He said, "Oh Mother England, did you light my smile; or did you light this fire under me? One day I'll be a minstrel in the gallery. And paint you a picture of the queen. And if sometimes I sing to a cynical degreeit's just the nonsense that it seems."
So I drift down through the Baker Street valley, in my steep-sided un-reality. And when all is said and all is done I couldn't wish for a better one. It's a real-life ripe dead certainty that I'm just a Baker Street Muse.
Talking to the gutter-stinking, winking in the same old way. I tried to catch my eye but I looked the other way.
Indian restaurants that curry my brain newspaper warriors changing the names they advertise from the station stand. Circumcised with cold print hands.
Windy bus-stop. Click. Shop-window. Heel. Shady gentleman. Fly-button. Feel. In the underpass, the blind man stands. With cold flute hands. Symphony match-seller, breath out of time you can call me on another line.
Didn't make her with my Baker Street Ruse. Couldn't shake her with my Baker Street Bruise. Like to take her but I'm just a Baker Street Muse.
(I can't get out!)
gollum Globe-Surfeur "Or" (niv 6)
16883 Gironde Electron libre Ne pas s'approcher, ruine dangereuse.
Sujet: Re: Une rue ... une chanson Dim 1 Mar 2015 - 18:39
Un beau topic, bien foutu!!
Une bonne idée Mister Fox!
-
winnie Globe-Surfeur "Or" (niv 6)
11586 .
Sujet: Penny Lane - The Beatles - Liverpool Lun 4 Mai 2015 - 23:21
A Liverpool (aaaaahhhh) se trouve une rue qui s'appelle Penny Lane (ooooooohhhh), et qui a été immortalisé par les Beatles. Pour info, Penny est le nom d'un esclavagiste de Liverpool...
53°23'13.89"N 2°55'7.28"W
Penny Lane et sa traduction (n'ayant pas trouvé de traduction qui me convenait, je me suis attelé à la tâche, mais c'est sans doute perfectible)
In Penny Lane there is a barber showing photographs Dans Penny Lane, il y a un coiffeur exposant des photos Of every head he's had the pleasure to know. De toutes les têtes qu'il a eu le plaisir de connaître And all the people that come and go Et tous les passants qui vont et qui viennent Stop and say hello. S'arrêtent pour le saluer.
On the corner is a banker with a motorcar, A l'angle, il y a un banquier avec une automobile The little children laugh at him behind his back. Et les enfants se moquent de lui dans son dos And the banker never wears a mac Et le banquier ne porte jamais d'imperméable In the pouring rain Quand il pleut des cordes Very strange. Très étrange.
Penny Lane is in my ears and in my eyes. Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux There beneath the blue suburban skies Là sous les cieux bleus de la banlieue I sit, and meanwhile back Je m’assoie et en même temps je prends du recul
In penny Lane there is a fireman with an hourglass Dans Penny Lane il y a un pompier avec un sablier comme montre And in his pocket is a portrait of the Queen. Et il a une photo de la Reine dans sa poche He likes to keep his fire engine clean, Et il aime que son camion de pompier soit propre, (mais on pourrait traduire de manière beaucoup plus grivoise par "Et il aime bien se la nettoyer") It's a clean machine. C'est un camion propre. (ou quelque chose d'autre qui est propre...)
Penny Lane is in my ears and in my eyes. Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux A four of fish and finger pies Quatre rations de fish-and-ships et de tartelettes (mais on pourrait traduire finger pies de manière beaucoup plus explicite par un truc qui parle de doigt...) In summer, meanwhile back C'est l’été pendant ce temps
Behind the shelter in the middle of a roundabout Derrière l'abribus, au milieu du rond-point The pretty nurse is selling poppies from a tray La jolie infirmière vend des des coquelicots de papier sur un plateau (ne pas oublier que le coquelicot est de la famille du pavot...) And though she feels as if she's in a play Et même si elle a l’impression de jouer un rôle She is anyway. Elle joue de toutes façons
In Penny Lane the barber shaves another customer, Dans Penny Lane, le coiffeur rase un nouveau client We see the banker sitting waiting for a trim. On voit le banquier assis qui attend son tour And then the fireman rushes in Et voilà le pompier qui entre en trombe From the pouring rain, Sous une pluie battante Very strange. Très étrange.
Penny lane is in my ears and in my eyes. Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux There beneath the blue suburban skies Là sous les cieux bleus de la banlieue I sit, and meanwhile back. Je m’assoie et en même temps je prends du recul Penny Lane is in my ears and in my eyes. Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux There beneath the blue suburban skies, Là sous les cieux bleus de la banlieue Penny Lane. Penny Lane
-----
On commence notre périple en longeant les terrains de cricket du Liverpool College. 53°23'3.64"N 2°55'28.17"W
Pour l'heure, c'est presque la campagne. "There beneath the blue suburban skies" (Là sous les cieux bleus de la banlieue). 53°23'3.77"N 2°55'27.75"W
Pas de doute : on est bien en Angleterre. 53°23'16.93"N 2°55'1.89"W
"In Penny Lane there is a barber showing photographs" (Dans Penny Lane, il y a un coiffeur exposant des photos). Le temps passe, mais 50 ans après, il y a toujours un coiffeur au même endroit ! Sacré opportunisme ! 53°23'21.84"N 2°54'52.73"W
"Behind the shelter in the middle of a roundabout" (Derrière l'abribus, au milieu du rond-point). Le fameux abribus. 53°23'21.13"N 2°54'52.42"W
L'abribus a perdu sa fonction. Il est devenu par la suite le Sergent Peppers Bistro... qui a fini par fermer
Et derrière l'abribus, on n'y trouve plus "The pretty nurse is selling poppies from a tray" (La jolie infirmière vend des coquelicots de papier sur un plateau) mais un arrêt de taxis et un arrêt de bus. 53°23'21.13"N 2°54'52.42"W
"On the corner is a banker with a motorcar" (A l'angle, il y a un banquier avec une automobile). Selon songfacts.com, la banque était là. 53°23'21.19"N 2°54'53.92"W
Comme les fans n’arrêtaient pas de voler les plaques de rue avec inscrit "Penny Lane", on a fini par peindre ces plaques de rue directement sur les murs. Il se murmure que c'est à partir de ce moment que les murs ont commencé à disparaitre. 53°23'5.93"N 2°55'23.79"W
Dernière édition par winnie le Mar 15 Sep 2015 - 17:16, édité 1 fois
Pierrex Globe-Surfeur "Or" (niv 5)
6551 La Roche sur Yon
Sujet: Re: Une rue ... une chanson Mar 5 Mai 2015 - 22:23
ivanovitch a écrit:
Je vous emmène pour commencer dans les beaux quartiers de Londres.
C'est cette chanson en fait qui m'a donné l'idée d'un fil dédié aux chansons "géographiques". Je ne savais pas du tout où c'était. Je croyais en fait atterrir dans la grosse pomme, c'est raté !
Warwick Avenue - Duffy
...Eh eh eh, Alzheimer n'a pas encore eu ma peau !
on en a parlé dans ce coin du forum , le défi "Tube" qui avait pour support la chanteuse et le metro de la fameuse avenue !
...souvenirs, souvenirs....
La Baronne Globe-surfeur "Or"
1612 67 Visan, France Graphiste
Sujet: Re: Une rue ... une chanson Mer 6 Mai 2015 - 12:28
winnie a écrit:
The pretty nurse is selling poppies from a tray La jolie infirmière vend des des coquelicots de papier sur un plateau(ne pas oublier que le coquelicot est de la famille du pavot...)
Je ne vois pas du tout ce que tu veux dire Mais le coquelicot peut aussi être un hommage aux soldats de la guerre de 14 ... comme il parle d'une infirmière
En tout cas j'adore cette chanson et les Beatles qui ont bercé ma jeunesse ... enfin bercé
ivanovitch Globe-Surfeur "Or" (niv 6)
22125 54 Savoie Voyageuse
Sujet: La maison bleue de Maxime Le Forestier / 3841 18th street, San Francisco, Californie - Etats-Unis Dim 19 Juil 2015 - 11:08
Un peu hors sujet, mais puisque l'on parle de jeunesse...
La maison bleue Pour les quarante ans de carrière de Maxime Le Forestier, sa maison de disques a décidé de retrouver La Maison Bleue. Quand ils l'ont trouvé, ils se sont rendu compte qu'elle était verte. Avec l'accord des La SUITE.
Vous la retrouverez au numéro 3841 de la 18th street :
37°45'39.77"N 122°25'45.44"W
Sympa, le modèle 3D a respecté les nouveaux critères :
La Baronne Globe-surfeur "Or"
1612 67 Visan, France Graphiste
Sujet: Re: Une rue ... une chanson Dim 19 Juil 2015 - 12:15
Qu'est-ce que j'ai pu la chanter quand j'étais jeune, mais je m'imaginais une maison ... moins bourgeoise