@ Mac Cany
Merci pour ton intérêt.
Il existe dans le même esprit l'excellent service de traduction de l'
IATE (Inter Active Terminology for Europe)IATE vise à rassembler, à diffuser et à gérer à partir d'un seul emplacement les terminologies spécifiques de l'Union Européenne.
Il contient environ 1,4 million d'entrées multilingues.
IATE réunit toutes les bases de données terminologiques utilisées jusqu'à aujourd'hui par les différents services de traduction de l'Union européenne (comme Eurodicautom, TIS et Euterpe).
Ce service est géré conjointement par
toutes les principales institutions européennes (Commission européenne, Parlement, Conseil, Cour de justice, Cour des comptes, Comité économique et social, Comité des Régions, Banque centrale européenne, Banque européenne d'investissement et Centre de traduction).
Voici comment se présente ce serveur
Ce serveur travaille toutes les langues suivantes
Il suffit de
- placer votre mot
- définir la langue "source"
- choisir la langue "cible" ou sélectionner "toutes les langues"
Pour obtenir une meilleure traduction vous pouvez aussi sélectionner le domaine concernant le mot cherché.
Bonne utilisation à tous du TRADUCTEUR IATE